2016年5月1日日曜日

現代魔法のいらない魔術師 下僕と生きる第二の伝説

著者:三河ごーすと
発行所:講談社

第1巻

2015年9月2日第1刷発行
p.118 l.1 “苦虫をかみつぶしたよう”→“苦虫を嚙み潰したよう” p.188 l.2では“嚙み潰した”、p.252 l.14でも“嚙み潰す”となっているので、漢字の使い方を統一すべき。
p.145 l.4 “夜着” 世界観に合わない気がします。
p.252 l.14 “苦虫を嚙み潰すよう”→“苦虫を嚙み潰したよう” どちらでも良い気もします。

“魔術”や“魔法”を使う際に描かれるものが“魔方陣”なのか“魔法陣”なのか統一されていない。
“魔方陣”と表記されているのは
p.15 l.14
p.19 l.16
p.25 l.15
p.47 l.15
p.55 l.3
p.81 l.9
p.91 l.15
p.106 l.17
p.108 l.4
p.137 l.6
l.9
l.10
p.153 l.3
p.155 l.1
p.159 l.17
p.162 l.1
p.181 l.12
p.185 l.17
p.186 l.3
p.188 l.4 (2ヶ所)
l.12
l.14
p.189 l.8
p.190 l.3
l.4
l.6
p.191 l.16
p.210 l.6
l.8
p.227 l.15
l.17
p.228 l.17
p.267 l.1
p.279 l.1
p.293 l.9
l.10
p.296 l.11
p.297 l.1
p.298 l.1
p.312 l.6
p.325 l.16
p.329 l.6
“魔法陣”と表記されているのは
p.329 l.14
である。
なお、p.5のイラストに描かれているのは、少なくとも辞書でいう“魔方陣”ではない。
ちなみに、第2巻ではすべて“魔方陣”と表記されている。

第2巻

2016年2月2日第1刷発行
《アルティマ》の機械音声の表現方法が統一されていない。
二重鉤括弧で囲まれているのは
p.198 l.15
p.199 l.12
p.200 ll.17f.
鉤括弧で囲まれているのは
p.233 l.16 (該当しないかもしれません。)
p.234 l.6
ll.10f.
である。
なお、p.234 l.4に“人工知能が進化する”とあるので、表記の変化はこれを表しているのかもしれない。

0 件のコメント:

コメントを投稿